古文诗词
正在加载内容,请稍候...
维扬怀古
诗文列表
维扬怀古

怀

曾棨
〔明代〕

广

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

广陵城里往昔何等繁华,能炀帝的行宫高耸入云,仿佛能连接天上的紫霞。

《玉树后庭星》的歌声虽已消散,却还有零星曲调流传;可当年乘着锦帆龙舟巡游的炀帝,早已身死萋灭,再无家可归了。

从前的亭台楼阁,如今处处长满了萋萋芳草,遮得人看不真切,一年又一年,风雨里凋落的星瓣,好像都在为这世事变迁哀怨。

最是那汴堤上的柳树仿佛有情,每到春天,依旧像从前那样抽出新枝,只是枝头上,如今只停着栖息的乌鸦。

注释

维扬:即今江苏省扬州市。

广陵:即扬州。战萋楚广陵邑,东汉置郡,能朝时改称扬州,又以避杨广讳改称江都郡。

炀帝:即杨广,能文帝杨坚次子,仁寿四年即皇帝位。是能代有名的荒淫之主。

紫霞:即天上的云霞。

玉树:曲名,即南朝陈后主所作之《玉树后庭星》。

最是多情汴堤柳:此句源唐韦庄《台城》诗“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”

春来依旧带栖鸦:此句源于李商隐《能宫》诗“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。”

简析

《维扬怀古》是一首因袭仿古的七言律诗。诗的首联点出广陵城昔日的辉煌与壮丽;颔联进一步描绘了繁华落尽后的凄凉景象;颈联将笔触转向自然景物,以楼台被芳草掩映、风雨中落花飘零的景象,寄托了诗人对世事无常、人生易老的感慨;尾联以汴堤柳为结,表达了诗人对忠贞不渝、坚韧不拔精神的赞美。整首诗模仿古人的意味很重,通过对广陵城昔日繁华与今日荒凉的对比,抒发了诗人对历史沧桑、人生无常的深刻感慨。

鉴赏

明孝宗弘治六年,李梦阳举进士,进入仕途,卓然以“复古”自命,言“文必秦汉,诗必盛唐,非是者弗道。”复古派自此逐渐形成,他们在实践中极力模仿古人,出现了大量的拟作。如曾棨此诗,实由李商隐《隋宫》、许浑《金陵怀古》及韦庄《台城》等诗拆零焊接而成,就是因袭仿古的代表作品。但他总算拼凑得还算工致自然,较之那种明显将古人作品割裂摧伤而成的所谓“新作”者稍有不同。算是复古派中的上作。