诗文列表 华清宫三首·其二
华 清 宫 三 首 · 其 二
崔 橹
〔唐代〕障 掩 金 鸡 蓄 祸 机 , 翠 华 西 拂 蜀 云 飞 。
珠 帘 一 闭 朝 元 阁 , 不 见 人 归 见 燕 归 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
金鸡障后的人(安禄山)蓄意谋反已久,叛乱一起帝王带着贵妃仓皇出逃。
珠帘遮挡的朝元阁已不复以往,只有过往的燕子飞来飞去,再不见旧人回。
注释
金鸡:即金鸡障。画金鸡为饰的坐障 。
祸:指安史之乱。
翠华西拂:指安史之乱时玄宗与贵妃们逃亡四川的情形。
朝元阁:指阁名,传说玄宗于天宝七年在朝元阁中拜见玄元皇帝。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注
创作背景
诗人在安史之乱一百多年后,来到废弃的华清宫,触目荒凉,感慨自生,作《华清宫三首》,以寄寓今昔盛衰之感及对历史的反思。此诗为其中第二首。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注
简析
《华清宫三首·其二》是一首七言绝句。诗的前两句开门见山,直咏唐玄宗宠幸安禄山、遂造成安史之乱,仓皇幸蜀的本事,言外之意说其是“自食苦果”;后两句是在以上因果句的基础上层递深入,内容更为深刻,说唐玄宗固执己见、执迷不误,终于酿成了一次历史性的大灾难。全诗悼祸起的根源,至为感伤、至为沉痛。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注