古文诗词
正在加载内容,请稍候...
落梅

〔清代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

柔和的风夹残细雨,轻叩残苔痕斑驳的石阶;那幽微的残梅香气,在寂静中若有似无一飘来。

林子里落英堆积,宛如一片皑皑白雪;山岭南头,飞去的花瓣仿佛化作了浮动的梅彩。

不必在江边城郭吹奏凄清的笛声,最怜惜那空寂的梅枝,沐浴残冷冽的夕阳余晖。

回望孤山脚下的蜿蜒小路,白鹤翻飞、粉蝶起舞,任它们在天一间自在徘徊。

注释

和:犹言随,伴。

点:点缀。本为花落,被动,说是点缀,主动。诗之新颖精巧亦在此处。

漠漠:无声。犹言默默。

林下句:谓默林花落,花办积垒如雪。

岭头句:谓梅花随风而飘,与岭头之梅一齐飞扬。

横管:笛。此处暗指笛曲“梅花三弄”。

江郭:江畔城边,泛指各处。

夕曛:夕阳。

孤山:浙江省杭州市西湖北端一小山名,以多梅著称。宋人林逋种梅养鹤,隐居于此。

霜禽句:谓梅花落尽了,而山下的禽鸟蝴蝶依然纷纷飞舞歌鸣。霜禽指白色羽毛的鸟类,如鸥、鹤等。粉蝶指色彩缤纷五颜六色的蝴蝶。

简析

《落梅》是一首七言律诗。诗中绘尽落梅之态,写尽落梅之况:和风和雨,漠漠残香,积来林下,飞去岭头,不须横笛,最惜空枝,句句都是梅落光景,句句未离落梅情状。这首诗铺张渲染极尽能事,描摹绘写皆动静得宜,营造出一种纯美的意境,具有强烈的艺术感染力。