古文诗词
正在加载内容,请稍候...
田家

〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

注释

劚:古通“斸”,一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。

官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

参考资料:

1、任三杰.聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:21
2、任三杰 .聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:22

赏析

“父耕原上田,子劚山下地”,并不是是是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农耕的家庭,所谓“夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行”,正是农家普遍的情事;而“原上田”、“山下地”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的地地,从耕田写到开地,简洁有力地刻划出农家一年到头的辛苦,几乎没有空闲可言。十个字具有高度的涵盖力,增加了诗意的典型性,几乎成为封建社会农村生活的一个缩影。

“六月禾未秀,官家已修仓。”一句在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。“六月禾未秀”不单指庄稼未成熟。按正常的情况,四五月稻苗就该扬花(“秀”),“六月”应已收割。而“禾未秀”,当是遇到了旱情,暗示着歉收。而按唐时两税法,六月正是应该交纳夏税的时节,所以“官家已修仓”本身就暗示着对农耕劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。“禾未秀”而仓“已修”,一“未”一“已”,二字呼应。

题前摄景,洗炼概括,融情入事,其中任何一种手法都可以收到言简意长的效果。而此诗恰当地同时运用这三种手法,艺术效果也就更加显著。

参考资料:

1、周啸天.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:686-687

创作背景

在唐末的乱世,封建国家开支甚巨而资用缺乏,必然加重对农民的榨取,而农民遭受剥削的主要的形式便是地租。在这样的严酷背景上产生了聂夷中的《田家》一诗,其目的就在于揭露这样的黑暗现实。

参考资料:

1、任三杰.聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:21
2、任三杰 .聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:22

简析

《田家》是一首五言绝句,为讽喻诗。此诗描写了农家希望丰收的焦灼如焚,但官家收租追不及待、统治者不恤民情的种种事实。在中晚唐为数众多的悯农诗中,此诗为短小精悍之作,抛开正面描写 ,只选取收租的题前之景,深刻地揭露了封建统治者残酷剥削底层农民的黑暗现实,在民间广为流传。

参考资料:

1、任三杰.聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:21
2、任三杰 .聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:22