诗文列表 谒金门·春雨足
谒 金 门 · 春 雨 足
韦 庄
春 雨 足 ,
染 就 一 溪 新 绿 。
柳 外 飞 来 双 羽 玉 ,
弄 晴 相 对 浴 。
楼 外 翠 帘 高 轴 ,
倚 遍 阑 干 几 曲 。
云 淡 水 平 烟 树 族 ,
寸 心 千 里 目 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
潇潇春水漫过溪涧,将岸边的新柳染得翠绿。柳丝轻扬时,一对玉羽鸥鸟忽然飞来,在晴日暖阳中拍水嬉戏,鸣声清脆。
翠帘高高卷起,我将栏杆倚遍,入眼只有远处几片淡云、一江静水,还有半山烟笼的树木。唯有那牵念于心的人,始终未曾出现。
注释
新绿:初春植物现出的嫩绿。
简析
词的上片先勾勒出春雨绵绵、滋润万物的景象,再写柳外,一对洁白的鸟儿在晴朗的天空下翩翩飞来,它们在水中嬉戏,相互梳理羽毛;下片视线从自然景物转向楼阁之上,翠色的帘幕高高卷起,词人倚着曲折的栏杆,反复凝视远方,末两句似一幅淡雅的水墨画,说词人心虽在方寸之间,但精神视线却能跨越千山万水,望向遥远的彼方。整首词通过对春日雨后景色的细腻描绘,巧妙地寓情于景,将词人的内心世界与外在的自然景观融为一体。