古文诗词
正在加载内容,请稍候...
河传·锦浦
诗文列表
河传·锦浦

·

韦庄
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

在锦江边上,春日郊游的女子身穿金缕绣花衣裳。雾淡云轻,花红柳绿,这正是雨后初晴的清明时节。

烟霞笼罩的路上,那马上之人却正暗自伤怀,听着黄莺不住地娇啼,眺望一下曾经与爱人欢爱之所。在香尘隐映的地方,远远地看见自己的心上人正倚在翠槛红楼上,轻蹙着眉头。

注释

锦浦:锦江边。

玉鞭:借代乘车骑马的人。

巫山雨:即巫山云雨。这里指游乐之处。

香尘隐映:尘土飞扬,景物时隐时现。

槛:栏杆。

赏析

这首词写清明时节,成都锦江边女子郊游的情景。上片交待了时间、地点、人物、事件,写了游春女子服饰之美,还描绘了“花深柳暗”的清明时节景象。绘景明丽,人景相称。词的下片写游春女子所见所思:她因“烟霞路”、“莺莺语”、“巫山雨”而触景伤情,魂断郊外。她遥望那隔着尘土飞扬的“翠槛红搂”,想到那寂寞孤独的生活,自然愁上眉梢,含情不语。