工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
我愁绪满怀地听着千家万户附近流水的潺潺声,心中满是相思之情,独自一人在月光下缓缓前行。
秋霜浓重,已悄然侵上台阶边的暗色草丛,夜月明光照亮着城外连绵不绝的寒冷山峦。
多年来漂泊在外,寄居客舍,身体也常常抱恙,疾病缠身,家中的数亩田园也因无人打理而荒废,早已不再耕种。
而此刻又要被派遣乘坐驿车返回京城,心中不禁感叹应有人可怜我如同贡禹一般,虽有才华却至今未能功成名就。
注释
客舍:在外地居住。犹言寄居,客居。
轺:古代的轻便马车。
译文
我愁绪满怀地听着千家万户附近流水的潺潺声,心中满是相思之情,独自一人在月光下缓缓前行。
秋霜浓重,已悄然侵上台阶边的暗色草丛,夜月明光照亮着城外连绵不绝的寒冷山峦。
多年来漂泊在外,寄居客舍,身体也常常抱恙,疾病缠身,家中的数亩田园也因无人打理而荒废,早已不再耕种。
而此刻又要被派遣乘坐驿车返回京城,心中不禁感叹应有人可怜我如同贡禹一般,虽有才华却至今未能功成名就。
注释
客舍:在外地居住。犹言寄居,客居。
轺:古代的轻便马车。