古文诗词
正在加载内容,请稍候...
文侯与虞人期猎
诗文列表
文侯与虞人期猎

刘向
〔两汉〕

魏文侯与虞人期猎是日饮酒乐天雨文侯将出左右曰:今日饮酒乐天又雨公将焉之文侯曰:吾与虞人期猎虽乐岂可不一会期哉乃往身自罢之魏于是乎始强

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了宴席。魏国从此变得强大。

注释

文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

虞人:管理山泽的官。

期猎:约定打猎时间。期:约定。

是:这。

雨:下雨。

左右:随从的待臣。

焉:哪里。

岂:怎么。

可:能。

乃:于是就。

罢:停止,取消。

之:代词,代指这次宴会。

于是:从此。

强:强大。

启示

做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。

开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。

中心

约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎不当一回事。魏文侯因为刮起大风,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持赶到虞人那里取消打猎活动。认真对待双方约定,这是我们传统的美德。战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了。

简析

这则故事出自《战国策》,以简洁的笔触,勾勒出一个君王对承诺的坚守、对信义的尊重,从而揭示出诚信对于个人乃至国家的重要性,这种对信义的坚守,不仅体现了他个人的高尚品质,也彰显出他对国家大事的慎重态度。此文启示我们诚信不仅是个人的美德,更是一种能够推动国家繁荣发展的强大力量。