诗文列表 折杨柳
折 杨 柳
李 白
垂 杨 拂 绿 水 , 摇 艳 东 风 年 。
花 明 玉 关 雪 , 叶 暖 金 窗 烟 。
美 人 结 长 想 , 对 此 心 凄 然 。
攀 条 折 春 色 , 远 寄 龙 庭 前 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。
这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。
她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。
真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
注释
摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
年:时节。
长想:又作“长恨”。
龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。
展开阅读全文
简析
《折杨柳》是一首五言古诗。诗的开篇描画出春天里垂柳轻拂绿波,在春风中摇曳生姿的景象;接着进一步通过鲜明的意象,对比了柳树的生命力与边塞的荒凉;而后笔锋一转,由景及人;最后以行动作结,折下柳枝,仿佛是想将满含生机的春色寄送到那遥远的龙庭之前。这首诗写美人怀远人,实则寄寓了诗人自己的情怀。