古文诗词
正在加载内容,请稍候...
宿鰕湖

宿

李白
〔唐代〕

宿

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

凌晨鸡鸣时分,离开了心仪的黄山,黄昏时刻,来到风光秀美的鰕湖。

隐约的青山,漫天的大雨,雨柱如银色的竹子从天而降。

我和采铅的工人,在荷花盛开的湖边洗浴。

半夜里雨停了,天色大开,银河灿烂,光耀眩目。

明天凌晨出发去大楼山,那里山峦起伏。

我将和持斧头的老翁一起,在前溪砍伐高耸入云的树木。

注释

黄山:在池州府城南九十里,大搂山在池州府城南七十里,清溪在池州府城北五里,鰕湖当与之相去不远。

森森:雨散的样子。

结荷水边沐:鲍照《登大雷岸与妹书》:“栈石星饭,结荷水宿。”

展开阅读全文

简析

《宿鰕湖》是一首五言古诗。此诗以时间顺序展开,写诗人清晨出发,傍晚抵达鰕湖投宿的行程;接写行途中所见雨中山景;然后写自己的行动,再写雨停后的夜景;最后预计自己明天的行程和行动,平淡之叙述中又有期待之情。整首诗通过对旅途景色的细腻描绘与行程的生动叙述,展现了诗人对自然的热爱、对旅途的期待,以及与劳动者之间的深厚情谊和对劳动的尊重。