诗文列表 赠参寥子
赠 参 寥 子
李 白
白 鹤 飞 天 书 , 南 荆 访 高 士 。
五 云 在 岘 山 , 果 得 参 寥 子 。
肮 脏 辞 故 园 , 昂 藏 入 君 门 。
天 子 分 玉 帛 , 百 官 接 话 言 。
毫 墨 时 洒 落 , 探 玄 有 奇 作 。
著 论 穷 天 人 , 千 春 秘 麟 阁 。
长 揖 不 受 官 , 拂 衣 归 林 峦 。
余 亦 去 金 马 , 藤 萝 同 所 欢 。
相 思 在 何 处 ? 桂 树 青 云 端 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
白鹤给我寄来天书,叫我来南荆拜访高人。
岘山顶上五彩云霞笼罩,果然你参寥子隐居此地。
气度高昂辞别故乡,神采奕奕入你柴门。
天子赐你玉帛,百官争着与你搭讪。
你挥毫如飞,器宇轩昂,探讨天地玄密,文字神奇。
著作幽深,穷天人之理;可以高藏密阁留芳千古。
你对皇上长揖不接受官职,拍拂衣袖,回归山林隐居。
我也从翰林金马门辞别回山,喜爱山野是我们的共同爱好。
何处是我们理想境界?青云上端清香的桂花树。
注释
参寥子:唐隐士,其姓名无可考。
毫墨:笔和墨。借指文字、图画
展开阅读全文
简析
《赠参寥子》是盛唐的一首五言古诗,诗中描绘了一幅高士访友、辞官归隐的画卷,诗人以自身经历呼应参寥子的选择,表达了辞别朝廷、归隐山林的决心,并以桂树青云的意象寄托对远方友人的思念之情。此诗讲述了诗人与参寥子的分别时的不舍与两人友谊的真挚,既赞美高士的品格和精神,又表达了自己对自由生活的向往。