古文诗词
正在加载内容,请稍候...
邯郸才人嫁为厮养卒妇
诗文列表
邯郸才人嫁为厮养卒妇

李白
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

妾本是崇台之女,当初被选为才人,扬眉入宫。

自恃容颜如花,定被宠幸,岂知红颜渐凋仍未见幸。

自辞别宫阶之后,便像朝云一样地消失了。

每忆起在邯郸王宫的生活,就像是做梦一样。

从此再也见不到君王了。为此往往彻夜不眠,愁坐达旦。

注释

邯郸才人嫁为厮养卒妇:属乐府旧题。《乐府诗集》卷七十三列于《杂曲歌辞》。萧士赟云:“《乐府遗声》佳丽四十八曲有《邯郸才人嫁为厮养卒妇》,盖古有是事也。”邯郸:战国时赵都,在今河北邯郸市。

崇台:一作“丛台”。指六国时赵国王宫,因连聚非一,故曰丛台。址在赵国都城邯郸(今河

展开阅读全文

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:194
2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:173-175

赏析

第一段写才人际遇变化。开头两句,取倒笔写入宫;三四两句写入宫后的心气;五六两句用顺笔写出宫,境情变迁,心兴升降,尽舍其中。扬蛾,形容入宫心兴。被选入宫,心情兴奋,自以为可以依仗颜如鲜花,获得君王的宠幸,哪知道还有色衰之日呢!第四句暗示了后来的变化,正如诗人在《妾薄命》一诗中所云,“以色事他人,能得几时好?”果然,“一辞玉阶下,去若朝云没”。诗人没写出宫的原因,但在三四句中已透露了些许信息。粗看两句诗简括,而简括中,内容丰富,是色衰失宠,还是遭谗被弃,抑或自请出宫,有许多潜台词,留给读者想象和补充。

诗人写到此处,自然不能结束全诗。那么接下来按题意要求似乎应当写才人

展开阅读全文

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:194
2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:173-175

创作背景

此诗题目为古乐府曲名(见《乐府遗声》)。谢朓有此诗,“盖设言其事,寓臣妾沦掷之感”(《李白集校注》)。李白借此乐府古题,蹈谢朓诗旨,“依题立义”,以寄寓意。当作于唐玄宗天宝十一载(752),李白游邯郸(今属河北)时。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:194
2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:173-175

简析

《邯郸才人嫁为厮养卒妇》是一首五言乐府诗。全诗十句,可分为两段。前六句为第一段,写才人入宫和出宫;后四句为第二段,写才人宫中之事。此诗在写法上是先铺叙,后追忆;前勾后点,以倒卷生波之笔,描述心境变迁回复,强化寓意,有画龙点睛之妙。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:194
2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:173-175