古文诗词
正在加载内容,请稍候...
北上行

李白
〔唐代〕

齿

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

北上远行苦在何处?是因为需要上太行山。

太行山的石阶山道盘旋曲折又险峻,岩壁陡峭高耸直逼苍天。

马蹄常被路旁的乱石绊跌,车轮屡在高冈之上损毁。

漫天沙尘直连幽州之地,遍地烽火绵延朔方边疆。

刀枪剑戟凝聚着杀伐之气,凛冽寒风撕裂了身上衣裳。

安史叛贼如奔鲸盘踞黄河两岸,似凿齿一般屯居洛阳。

前路茫茫,不见归乡之日,回头遥望,思念故土家乡。

身陷冰雪之中,满心凄惨悲戚,痛哭哀嚎之声,痛断肝肠寸寸。

一尺粗布尚且遮不住身躯,肌肤干枯憔悴,胜过朽败桑枝。

想往涧谷取水,山路险阻难行,想上陇坡

展开阅读全文

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:197-199
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:138-139

创作背景

这首诗写于唐肃宗至德初年安史之乱爆发初期,当时安禄山攻占洛阳,给人民带来了沉重的灾难。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:197-199
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:138-139

赏析

魏武帝曹操作《苦寒行》,亦名《北上篇》,因取诗中首句 “北上太行山” 的前二字定名。李白这首诗作承继曹诗主旨,落笔抒写安史之乱爆发后,北方大地惨遭叛军践踏的凄惨境况,全诗格调沉郁悲凉,饱含撼人心魄的感染力。

此诗以精巧的设问发端,一句 “北上何所苦?” 引人深思。为探寻答案,诗人满怀沉痛凝望难民绕行的太行山,落笔 “北上缘太行”,先道出由自然环境造成的第一层苦楚:山间石阶道路盘曲又险峻,陡峭岩壁高耸直逼苍天,马蹄易被险石绊住,车轮常于高冈损毁,山路艰险至极,车马根本难以通行。随即诗人又铺展当下的时局背景,沙尘漫天连接幽州之地,烽火连绵蔓延至朔方边境,杀伐之气烈如剑戟般

展开阅读全文

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:197-199
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:138-139

简析

《北上行》是一首五言古诗。此诗描绘了安史之乱中人民背井离乡,辗转流亡的悲惨景象和愁苦心情,表达了诗人对处于战乱中的人民的深切同情。全诗笔触细致,追本溯源,刨根究底,描绘灾民图时由环境而哭声,由哭声而身体,由身体而行动,莫不穷形尽相,格调低沉苍凉,富有感染力。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:197-199
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:138-139