思 边 · / · 春 怨
李 白
去 年 何 时 君 别 妾 ? 南 园 绿 草 飞 蝴 蝶 。
今 岁 何 时 妾 忆 君 , 西 山 白 雪 暗 秦 云 。
玉 关 去 此 三 千 里 , 欲 寄 音 书 那 可 闻 ?
工具
译文及注释
译文
还记得我们去年什么时候分别的吗?那是南边花园绿草地上飞蝴蝶的时候——春天。
现在,你知道是什么季节了吗?冬天已经到了,西山顶的白雪在云层下更显幽暗。
玉门关离我这里有三千里地,我想给你寄封信,恐怕你也难得一见。
注释
去年:刚过去的一年。唐杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”
南园:泛指园圃。晋张协《杂诗十首》其八:“借问此何时,蝴蝶飞南园。”绿草:亦即春日之时。
今岁:今年。唐元稹《赋得数蓂》诗:“尧年始今岁,方欲瑞千龄。”
西山:王琦注云:“即雪山,又名雪岭,上有积雪,经
展开阅读全文
参考资料:
创作背景
此诗约作于唐玄宗天宝初年(742—744)李白在长安待诏时期。安旗《李白全集编年注释》系此诗于天宝二年(743)。
参考资料:
赏析
“去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。”开头两句,是思妇对去年与丈夫离别时情景的追忆。这两句妙在不纯用叙述笔调,而采用思妇自问自答的写法,显得波峭有致。“南园”一句,因是化用晋代诗人张协“蝴蝶飞南园”(《杂诗十首》其八)的诗句,故“南园”可理解为某处的一所花园,未必实有所指。其时正当春天,南园里绿草如茵,百花盛开蝴蝶在花丛中翩翩飞舞。一对即将离别的夫妻,面对如此良辰美景,尤其是看到那成双作对的蝴蝶,不禁触景生情,肝肠寸断。但这种哀伤情绪并未在字面上流露出来,诗人描绘的反而是一派明媚的春光,这正是王夫之在评论《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”四句时所说的“以乐景
展开阅读全文
参考资料:
简析
《思边》是一首七言古诗。此诗所写为一秦地思妇,思念塞外久征不归的丈夫,深深地表达分别之后的思念之情以及联系不方便的无奈之感。全诗六句,前四句以绿草蝴蝶、白雪晴云来暗喻时间和地点,而不直白说出,深得比兴之旨;后两句点出三千里外的玉门关,言征夫离家之远,且欲寄家书而不知其所处,说明断绝音信之久,深刻地表现了思妇的相思之苦。