捣 衣 篇
李 白
闺 里 佳 人 年 十 馀 , 嚬 蛾 对 影 恨 离 居 。
忽 逢 江 上 春 归 燕 , 衔 得 云 中 尺 素 书 。
玉 手 开 缄 长 叹 息 , 狂 夫 犹 戍 交 河 北 。
万 里 交 河 水 北 流 , 愿 为 双 燕 泛 中 洲 。
君 边 云 拥 青 丝 骑 , 妾 处 苔 生 红 粉 楼 。
楼 上 春 风 日 将 歇 , 谁 能 揽 镜 看 愁 发 ?
晓 吹 员 管 随 落 花 , 夜 捣 戎 衣 向 明 月 。
明 月 高 高 刻 漏 长 , 真 珠 帘 箔 掩 兰 堂 。
横 垂 宝 幄 同 心 结 , 半 拂 琼 筵 苏 合 香 。
琼 筵 宝 幄 连 枝 锦 , 灯 烛 荧 荧 照 孤 寝 。
有 便 凭 将 金 剪 刀 , 为 君 留 下 相 思 枕 。
摘 尽 庭 兰 不 见 君 , 红 巾 拭 泪 生 氤 氲 ,
明 年 若 更 征 边 塞 , 愿 作 阳 台 一 段 云 。
工具
译文及注释
译文
闺阁里的佳人还不到二十岁,她面对镜中的孤影,深感与丈夫离别的痛苦。
忽然看见江上的燕子飞回,给她衔来了一封书信。
她用玉手拆封一看,不禁发出长叹息,原来她的丈夫如今仍在西域交河以北守边。
悠悠的交河之水万里北流,她多么想与她丈夫化作一对鸳鸯在河洲中双栖并游啊。
夫君的战马绕着边云,而她的红粉楼下也长满了青苔。
眼看着楼上春风将歇,一年之春又过,谁老愿意对镜看着形容不整的鬓发发愁呢?
她早晨在落花中吹着筼管,夜晚在明月下捣着征衣。
明月高高刻漏渐长,夜色已深,兰房门前垂着珍珠帘子。
床帐之上垂着
展开阅读全文
参考资料:
创作背景
《捣衣篇》是南北朝乐府旧题,此题起源于古琴曲《捣衣》。此篇题作“捣衣”,《乐府诗集》未收,诗中并不着重写捣衣,只闲闲地提了一句“夜捣戎衣向明月”,因此“捣衣”只是作为闺怨的代词。李白此诗是为闺怨而作。
参考资料:
简析
《捣衣篇》是一首七言乐府诗。此诗写闺中少妇思念远征的丈夫,可分成三段。开头二句为第一段,点明女主人公的年龄和全诗之眼——“恨离居”;“忽逢”四句为第二段,写女主人公开缄后的“长叹息”;“万里”以下二十句为第三段,写女主人公读书信以后“恨离居”的感情及行为。全诗情景交错,在绮丽中别有蕴蓄,于真挚热烈的感情中蕴含着厌战的思想情绪。
参考资料:
赏析
此诗的开头就写少妇在闺中愁思远人,忽得来信,报道丈夫仍滞留交河之北。其实不必一定要信来,信也不会由春燕捎来,春燕从南边海上归来也不可能带来极北的交河的信,这些都是虚拟,甚至是不合理的虚拟,只是借以画出闺中思妇“愿为双鸟泛中洲”的遐想而已。诗的场景是在少妇的闺房,全诗充满渲染闺房里的景况和闺中独处的哀怨;并以想象中的征夫的处境“君边云拥青丝骑”、“晓吹员管随落花”和眼前闺中的光景对照,点染出少妇的魂驰塞外。日暮(日将歇)以后,明月高照,兰堂之中,帘箔帷幄上触眼是象征恩爱的“同心结”、“连枝锦”;这些予人以温馨感的饰物在度日为年的漫漫长夜的刻漏声中,对“灯烛荧荧照孤寝”的人构成了喜与悲的
展开阅读全文