古文诗词
正在加载内容,请稍候...
野人送朱樱
诗文列表
野人送朱樱

杜甫
〔唐代〕

西

退

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

西蜀的樱桃原来也是这般鲜红啊,乡野之人送我满满一竹笼。

熟得很透啊,几番细心地移放却还是把它弄破了,令人惊讶的是上万颗樱桃竟然如此圆得匀称而相同。

回想当年在门下省供职时,曾经蒙受皇帝恩赐的樱桃,退朝时双手把它擎出大明宫。

唉!金盘玉箸早已相隔遥远,今日尝新之时,我已漂泊天涯如同转蓬。

注释

野人:指平民百姓。

朱樱:红樱桃。

也自红:意思是说与京都的一般红。

筠(yún)笼:竹篮。

细写:轻轻倾倒。

愁:恐怕,担心。

万颗匀圆:指上万颗樱桃不大不小,均匀圆

展开阅读全文

参考资料:

1、陶道恕.古诗探艺:巴蜀书社,2012:344-345

创作背景

这首诗作于宝应元年(762)夏,时严武再次镇蜀。武父挺之与杜甫是旧交,故武曾几次枉驾草堂。与此同时,杜甫也常与田父野老往来。他不仅写了《遭田父泥饮美严中丞》等名篇,还有这一即兴佳作。

参考资料:

1、陶道恕.古诗探艺:巴蜀书社,2012:344-345

简析

《野人送朱樱》是一首七言律诗。此诗以“朱樱”为描写对象,采用今昔对比手法,诗的前四句描写西蜀樱桃,体物精微,攀写工细;后四句写由野人送朱樱而引起对当年皇帝赐樱的回忆,抒写了诗人忧时伤乱的感慨。全诗章法奇警,格力矫健,寄意深远,表达了一种既与劳动群众友善、又对王朝怀有忠爱的复杂感情。

参考资料:

1、陶道恕.古诗探艺:巴蜀书社,2012:344-345

鉴赏

本诗作于宝应元年(762)夏,此时严武再次镇蜀。严父挺之与杜甫是旧交,严武屡次造访草堂,关怀有加。“西蜀樱桃也自红”,这是杜甫入蜀后第三次产生的亲切感受:成都的樱桃每到春天“也”同北方一样“自”然地垂下鲜“红”的果实。“野人相赠满筠笼,”野人,指村农;筠笼,竹篮。村农以“满”篮鲜果“相赠”,足见诗人与邻里相处欢洽。

“数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。”上句写樱桃成熟,诗人说,我几次把樱桃从篮中移置盘内,生恐碰损,却仍“愁”碰“破”。“万”形容数量其多。“许”,这样。下句写樱桃大小相等,诗人说,樱桃“万颗匀圆”,令人惊“讶”:为何大小竟这样相“同”呢?二句写樱桃形体

展开阅读全文

参考资料:

1、陶道恕.古诗探艺:巴蜀书社,2012:344-345