古文诗词
正在加载内容,请稍候...
临江仙·寒柳
诗文列表
临江仙·寒柳

·

陈维崧
〔清代〕

自别西风憔悴甚冻云流水平桥并无黄叶伴飘飘乱鸦三四点愁坐话无憀

云压西村茅舍重怕他榾柮同烧好留蛮样到春宵三眠明岁事重斗小楼腰

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

自从秋风起、与你分别后,我越发憔悴,冰冷的云朵低垂,流水漫过平桥。连半片黄叶都没有,没人陪着我一同怅然飘零。天上只有三四只乱转的乌鸦,我愁闷地坐着,百无聊赖。

乌云沉沉地压在西村的茅舍上,真怕把那些柳条和短柴块一起烧掉。得好好把这些柳条留着,等到来年春日的夜晚再用。明年柳树经历三眠、枝叶舒展的时候,咱们再回到小楼边,看柳枝重新环绕着小楼腰际。

注释

无憀:百无聊赖。

榾柮(ɡǔduò):柴疙瘩。

蛮样:白居易称其家妓小蛮腰细、善舞,有“杨柳小蛮腰”句。故称柳条为“蛮样”。末句“腰”字,亦承此意。

三眠:喻柳条在

展开阅读全文

简析

《临江仙·寒柳》是一首咏柳词。此词上片围绕寒柳而写景,用许多景物点缀秋。“冻云流水平桥”,“乱鸦三四点”,皆为写景佳句;下片“精拙”与“蛮样” 并列,化俗为雅,尤为可贵。全词移情于柳,手法高妙,展现了词人内心复杂幽微的情绪与对未来的淡淡期许。