古文诗词
正在加载内容,请稍候...
上书谏猎
诗文列表
上书谏猎

司马相如
〔两汉〕

臣闻物有同类而殊能者故力称乌获捷言庆忌勇期贲臣之愚窃以为人诚有之兽亦宜然今陛下好陵阻险射猛兽卒然遇逸材之兽骇不存之地犯属车之清尘舆不及还辕人不暇施巧虽有乌获逢蒙之技不能用枯木朽枝尽为难矣是胡越起于毂下而羌夷接轸也岂不殆哉虽万全而无患然本非天子之所宜近也  且夫清道而后行中路而驰犹时有衔橛之变况乎涉丰草骋丘虚前有利兽之乐而内无存变之意其为害也不难矣夫轻万乘之重不以为安乐出万有一危之途以为娱臣窃为陛下不取  盖明者远见于未萌而知者避危于无形祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也故鄙谚曰:家累千金坐不垂堂此言虽小可以喻大臣愿陛下留意幸察

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文

臣子听说物有族类相同而能力不一样的,所以力气要称誉乌获,速度要说起庆忌,勇敢要数到孟贲、夏育。臣子愚蠢,私下认为人确实有这种力士勇士,兽类也应该是这样。现在陛下喜欢登险峻难行之处,射猎猛兽,要是突然遇到特别凶猛的野兽,它们因无藏身之地而惊起,冒犯了您圣驾车骑的正常前进,车子来不及掉头,人来不及随机应变,即使有乌获、逢蒙的技术也施展不开,枯树朽枝全都成了障碍。这就像胡人越人从车轮下窜出,羌人夷人紧跟在车子后面,岂不危险啊!即使一切安全不会有危险,但这类事本来不是皇上应该接近的啊。

况且清扫了道路而后行车,驰骋在大路中间,尚且不时会出现拉断了马嚼子、滑出了车钩心之类的事故。何况在密层层的草丛里穿过,在小丘土堆里奔驰,前面有猎获野兽的快乐在引诱,心里却没有应付事故的准备,这样造成祸害也就不难了。看轻皇帝的贵重不以为安逸,乐于外出到可能发生万一的危险道路上去以为有趣,臣子以为陛下这样不可取。

聪明的人在事端尚未萌生时就能预见到,智慧的人在危险还未露头时就能避开它,灾祸本来就多藏在隐蔽细微之处,而暴发在人忽视它的时候。所以俗语说:“家里积聚了千金,就不坐在近屋檐的地方。”这说的虽是小事,却可以引申到大的问题上。臣子希望陛下留意明察。