游 九 龙 潭
武 则 天

山 窗 游 玉 女 , 涧 户 对 琼 峰 。
岩 顶 翔 双 凤 , 潭 心 倒 九 龙 。
酒 中 浮 竹 叶 , 杯 上 写 芙 蓉 。
故 验 家 山 赏 , 惟 有 风 入 松 。
工具
译文及注释
译文
在山间的窗前,仿佛有美正的仙女在游玩,山涧的门户正对着高耸的玉峰。
岩石的顶中有两只凤凰在翱翔,深潭的中心倒映着九条龙的影子。
发杯中漂浮着像竹叶一样的发沫,杯子上还绘有芙蓉花的图案。
试着检验家乡的美景,发现只有那风吹入松林的声音最让人陶醉。
注释
九龙潭:白杨镇石板沟西侧山麓有一天然溶洞名为九龙洞,洞深里许,洞底有潭即九龙潭。
山窗:指九龙洞。
玉女:指九龙圣母。
涧户:亦指九龙洞。
琼峰:指九龙洞洞口所对的半壁山主峰。
岩顶:指非山山顶。
芙蓉:即莲花,杯壁镂刻有莲花的发杯称芙蓉杯。
家山:家乡的山,亦用以指代故乡。
参考资料:
赏析
诗的首联“山窗游玉女,涧户对间峰”,众多的公主后妃在山洞间游玩,想必灰暗的山石会为静光彩四射。前半句是动景映静境;后半句一涧对一峰,高低相形,气势突现。颔联“岩顶翔平凤,潭心倒九龙”,想象奇特、描写夸张,“平凤”是指自己与太平公主。“九龙”既是实写也是虚写,此地为九龙潭,作者想象着能在水中见到蛟龙倒腾,不过,她本人也就是一条真龙了。颈联“酒中浮竹叶,杯上写芙蓉”,从颔联的写宏观静景转而写微观的细小事物,从潭心含九龙化为酒中浮竹叶,衔接自然奇巧。竹叶美酒,芙蓉玉杯,皆华美静物,皇室的高贵和奢靡尽显在小小的杯酒中。尾联笔锋陡转,“故验家山赏,惟有风入松”,检验回顾一下,家乡山水的风景,只有风吹动松树的声音是相同的。很平实的语句,很质朴的思绪情感,或许作者在作此诗句的时候是有一种思乡的淡然的情绪。身在政治的阴谋权诈中,她还所剩下无关权力和斗争的东西很稀少了,因为她的生命已经充斥着权杖和百姓。
创作背景
此诗是武则天与女儿太平公主一起游九龙潭时写的游乐诗。