临江仙(离怀)
诗文列表
临江仙(离怀)

怀

王观
〔宋代〕

别岸相逢何草草扁舟两岸垂杨绣屏珠箔绮香囊酒深歌拍缓愁入翠眉长

燕子归来人去也此时无奈昏黄桃花应是我心肠不禁微雨流泪湿红妆

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

在离别的岸边仓促相逢,一叶扁舟,两岸垂杨。(忆起美人)在绣花屏风和珠帘之间弹奏,(闻到美人身上)美丽香囊(的香气),酒让人深深沉醉,随着歌曲缓缓打着节拍,(离别的)忧愁却写在美人的眉间。

离巢的燕子又飞了回来,人却要走了,时光的流逝真是让人无奈啊。(代表爱情的)桃花,好比我对你的心,(经不起)哪怕点点小雨,(就像)流下的泪打湿了红妆。

注释

珠箔:珠帘。

绮:美丽。

昏黄:指黄昏。

简析

词的上片描写词人与心上人在岸边相逢又别的场景。刻画出女子在离别之际的深情与哀愁,歌声因酒意而缓慢,愁绪则爬上了她的翠眉;下片继续抒发词人对离别后情景的想象与感伤。全词情感真挚、意境深远,传神地摹写出词人内心的痛苦与哀伤,萦绕着深深的离愁别绪。