古文诗词
正在加载内容,请稍候...
玉堂春

晏殊
〔宋代〕

斗城池馆二月风和烟暖绣户珠帘日影初长玉辔金鞍缭绕沙堤路几处行人映绿杨

小槛朱阑回倚千花浓露香脆管清弦欲奏新翻曲依约林间坐夕阳

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

城池边的亭台馆舍,在二月和风暖烟中静立。雕花的门窗挂着珠帘,春日的阳光渐渐变长。华丽的车马在沙堤路上环绕穿行,几处行人的身影映在绿杨树下。

曲折回环的红色栏杆旁,千朵鲜花沾满浓露散发幽香。清脆的管弦乐器即将奏响新谱的曲子,人们在夕阳笼罩的林间隐约闲坐。

注释

池馆:池苑馆舍。

日影:太阳。

金鞍:以黄金装饰的马鞍。

缭绕:回环盘旋。

朱阑:朱红色的围栏。

简析

词的上片以斗城池馆、绣户珠帘等勾勒春日场景,显热闹生机;下片以千花浓露、脆管清弦绘声色之美,“林间夕阳”添静谧悠然。全词语言清丽,画面感强,描绘春日城池园林中风和日暖、车马行人、花艳乐起的图景,呈现出春日里的盎然意趣与闲适情调。