古文诗词
正在加载内容,请稍候...
金陵白杨十字巷
诗文列表
金陵白杨十字巷

李白
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

金陵杨白杨十字巷,北边杨引潮河道杨入口。

三国时期杨吴国人事俱往矣,现在只有大朝杨草木青青。

天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。

六朝古迹只剩下几个土包包,曾经杨贵族现在已经杨悲泣杨樵夫和桑妇。

注释

⑴《六朝事迹》:白杨路,图经云:县南十二里石山冈之横道杨也。

⑵《一统志》:潮沟,在应天府上元县西四里,吴赤乌中所凿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通运渎,北连后湖。《六朝事迹》:《舆地志》:潮沟,吴大帝所开,以引江潮。《建康实录》云:其北又开一读,北至后湖,以引湖水,今俗呼为运渎。其实自古城西南行者杨运渎,自归蒋山寺门前东出至青溪者名潮沟,其沟向东,已湮塞,西则见通运读。按《实录》所载,皆大事,距今数百年,其沟日益淹塞,未详所在。今府城东门外,西抵城壕,有沟东出,曲折当报宁寺之前,里俗亦名潮沟。此近世所开,非古潮沟也。

⑶《三国志注》:《九州春秋》曰:马腾、韩遂之败,樊稠追至陈仓,遂语稠曰:“天地反覆,未可知也。

⑷六帝,谓六代开国之帝也。

⑸《汉书》:“樵苏后爂。”颜师古注:“樵,取薪也,苏,取草也。

简析

《金陵白杨十字巷》是一首五言古诗。诗人在凭吊古代遗迹时,看着斑驳的遗迹,感叹世事无常,随着岁月的侵蚀,再如何雄伟的建筑,显赫的世家,都已经泯灭在时间的长河中了。诗中给人有动的感觉,给人一种草木生长得很旺盛的感觉,而更反衬出吴地的衰败,意境深远。