过 元 家 履 信 宅
白 居 易
鸡 犬 丧 家 分 散 后 , 林 园 失 主 寂 寥 时 。
落 花 不 语 空 辞 树 , 流 水 无 情 自 入 池 。
风 荡 宴 船 初 破 漏 , 雨 淋 歌 阁 欲 倾 欹 。
前 庭 后 院 伤 心 事 , 唯 是 春 风 秋 月 知 。
工具
翻译及注释
译文
因为女主人不在了,鸡犬也散去,林园也变得寂寥。
花从树上默默地落下,水依然各自无情地流淌到池中。
狂风吹荡使宴船开始破漏,雨淋着歌阁,导致其欲倾斜。
看到前庭后院,让人想起很多伤心的事,只有春风秋月知道。
注释
①元家履信宅:是元稹的妻子韦丛的在东都洛阳的住宅。据韩愈《监察御史元君妻京兆韦氏墓志铭》云:“选婿得今御史河南元稹。祺时始以选校书秘书省中”,元稹授校书郎后不久便娶韦夏卿之女韦丛为妻。十月,岳父韦夏卿授东都留守,赴洛阳上任,由于韦丛是”谢公最小偏怜女”,割舍不下,于是元稹、韦丛夫妇一同侍从韦夏卿赴洛阳。元氏在洛阳没有住宅,元稹夫妇就住在东都履信坊韦宅。
元稹于是还写了一首诗《陪韦尚书丈归履信宅,因赠韦氏兄弟》:紫垣驺骑入华居,公子文衣护锦舆。眠阁书生复何事,也骑羸马从尚书。
元稹与白居易同科及第,也是好友。所以白居易写了这首《过元家履信宅》诗。此外,白居易还写了另两首《元家花》:“今日元家宅,樱桃发几枝。稀稠与颜色,一似去年时。失却东园主,春风可得知?”《自问》:“依仁台废悲风晚,履信池荒宿草春。自问老身骑马出,洛阳城里觅何人。”
②宅的女主人韦丛,贞元十八年(公元802)嫁给元稹,时年二十。卒于元和四年(公元809)七月九日,时年二十七。生五子及一女。
③欹(qī)通“倚"。斜倚,斜靠。
简析
《过元家履信宅》是一首七言律诗。诗的首联直接点出家园破败、主人离去后的寂寥景象,奠定全诗悲伤的基调;颔联以落花辞树、流水入池的自然景象,比喻人事的离散与无情岁月的流逝;颈联进一步描绘了昔日繁华不再,宴船破漏、歌阁倾颓,象征着往昔欢乐时光的消逝;尾联表达了对过往美好时光的怀念与对眼前荒凉景象的无奈,唯有自然能解心语。此诗情思深挚,表达了诗人对故友元稹的深切怀念。