诗文列表 送客归京
送 客 归 京
白 居 易

水 陆 四 千 里 , 何 时 归 到 秦 ?
舟 辞 三 峡 雨 , 马 入 九 衢 尘 。
有 酒 留 行 客 , 无 书 寄 贵 人 。
唯 凭 远 传 语 , 好 在 曲 江 春 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
水陆行程四千里遥远漫长,何时才能回到长安故乡?
乘船辞别三峡的绵绵雨幕,换马踏入京城的滚滚尘浪。
有美酒留住同行的漂泊客,却无书信寄给朝中显贵郎。
只能托远方来人捎句话:可还好吗,那曲江的春日风光?
注释
九衢: 纵横交叉的大道;繁华的街市。
曲江:唐长安城曲江池,为京都人中和、上巳等盛节游赏胜地,每逢科考放榜,皇帝常于此召集上榜举子举行宴会,饮酒赋诗。
简析
《送客归京》是一首五言律诗。此诗首联叙写朋友归京,千里迢迢,不知何时才能回到长安;颔联以轻快笔调,想象朋友在烟雨朦胧的三峡渡口登舟而去,抵达京城时,快马扬鞭,意气风发穿行于繁华街市的情形,无比欣羡;颈联运用对比反衬手法,想到自己依旧羁旅在外,虽有美酒为朋友饯行,却没有书信寄给君王,不禁又黯然神伤起来;尾联对朋友寄予厚望,希望朋友归京后替他向君王传话,请君王回忆当年科考放榜时君臣一起在曲江池宴饮欢谈的美好情景。 这首诗由送别而生发联想,显示出诗人希望被重新起用的愿望。