古文诗词
正在加载内容,请稍候...
长安春

白居易
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。

东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。

注释

青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。

黄金色:指枝叶的衰黄颜色。

街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。

参考资料:

1、主编:孙绍振 副主编:潘新和 赖瑞云.义务教育教科书 语文 七年级下册 (2016版).北京:北京师范大学出版社,2017:26页

简析

《长安春》是一首七言绝句。诗人在心境不佳的情况下,看到春天金黄色的柳枝软弱无力,想借酒浇愁,也办不到,本想长醉,可很快就又醒了,不能远离愁苦的折磨。整首诗充斥着一种“春愁”,种种复杂情感交织在一起,难以名状,更难以消解,表现出诗人凄凉愁苦、满腹郁闷的心境。

参考资料:

1、主编:孙绍振 副主编:潘新和 赖瑞云.义务教育教科书 语文 七年级下册 (2016版).北京:北京师范大学出版社,2017:26页