古文诗词
正在加载内容,请稍候...
西阁夜

西

杜甫
〔唐代〕

恍惚寒山暮逶迤白雾昏山虚风落石楼静月侵门

击柝可怜子无衣何处村时危关百虑盗贼尔犹存

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

黄昏时分的寒山一片迷离,白色的雾气弥漫,茫然一片。

空寂的山中,不时传来凄厉的风声和山石滚落的声音;寂静的阁楼上,月色穿透门窗,洒在厅堂和床前。

深夜城中击柝巡更之人,可怜衣衫单薄,缺少御寒衣物,不知道您是哪个村子里的人?

当时安史之乱虽已平定,但国事岌岌可危,时局纷乱,盗贼犹存。

注释

恍惚:迷离。

逶迤(wēi yí):曲折绵延的样子。

击柝:指敲梆子巡夜。

简析

《西阁夜》是一首五言律诗。诗的首联既写出山间的迷离之感,又展现了白雾的绵延之态;颔联进一步渲染了山村的静谧与荒凉;颈联转而关注到人的境遇,表现出击柝巡更之人生活的困苦、无助;尾联点明时代的动荡与不安,表达了诗人对时局的忧虑与对盗贼横行的愤慨。整首诗在描绘自然景色的同时,也深刻地反映出社会现实与人民疾苦,情感深沉,意境悠远。