古文诗词
正在加载内容,请稍候...
小儿不畏虎
诗文列表
小儿不畏虎

苏轼
〔宋代〕

有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者虎自山上驰来妇人仓皇沉水避之二小儿戏沙上自若虎熟视久之至以首抵触庶几其一就惧而儿痴竟不知虎亦寻卒去虎之食人先被之以威而不惧之人威亦无所施欤

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎。两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕。最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!

注释

昼日:白天。

置:安放。

浣衣:洗衣服。

驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。

仓皇:匆忙而慌张。

自若:神情不紧张。

熟:仔细。

首:头。

庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。

痴:此指无知识。

寻:副词,随即,不久。

卒:最终。

去:离开。

意:估计。

被:施加,给......加上。

惧:害怕。

寓意

1.面对困难我们要无所畏惧,勇于面对。

2.无知者无畏。

3.初生牛犊不怕虎。

4.望而生畏只会自伤锐气,而无所畏惧就会成功有望。

简析

《小儿不畏虎》选自《书孟德传后》,这篇文章主要讲述的是孩子们过于天真烂漫,对老虎的威胁浑然不知,依旧沉浸在他们的游戏中。这一幕不禁让人深思:老虎在捕食前,通常会先以威风震慑猎物,然而对于那些无所畏惧的人,它的威风也就无从施展了。这段故事揭示出面对危险时,无知者无畏的道理;同时,或许也赞赏了初生牛犊不怕虎的勇气,望而生畏,自伤锐气。无所畏惧,成功有望。