和陶归园田居六首 其一
诗文列表
和陶归园田居六首 其一

·

苏轼
〔宋代〕

环州多白水际海皆苍山以彼无尽景寓我有限年东家著孔丘西家著颜渊市为不二价农为不争田周公与管恨不茅三间我饱一饭足薇蕨补食前门生馈薪米救我厨无烟斗酒与只鸡酣歌饯华颠禽鱼岂知道我适物自闲悠悠未必尔聊乐我所然

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

环绕着惠州城的大多是清澈的河水,它临海的那一面都是苍翠的山。

因为那里有着无穷无尽的美景,我可以将有生之年寓居在这里。

这里的人们家家都有着孔子、颜渊那样的品德,

集市上买卖东西一直都是价格恒定,童叟无欺,农民种地从来不会为田地发生争吵。

即便是周公和管叔蔡叔这样有矛盾的人,也遗憾不能来这里建几间茅屋居住。

尽管我的俸禄仅能保证每天吃饱一顿饭,但这里有充足的薇菜、蕨菜在我用餐前就能补足。

拜我为师的年轻人,总是送给我柴草和粮食,在我揭不开锅的时候帮助我。

在我外出的时候,人们都用斗酒只鸡和酒后欢歌为我这个老头饯行,这是何等的融洽啊!

自然界的禽鸟游鱼等万物难道懂得道理吗?但是我能适应这里的环境,所以自然感到悠闲自在。

这里的一草一木不一定像别处美好和谐,但对我这样一个超然的人来说,我还是感到很快乐的!

注释

际:交界或靠边的地方。

薇蕨:指薇和蕨。嫩叶皆可作蔬,为贫苦者所常食。

薪:柴火。

华颠:指头发上黑白相间,指年老。

简析

《和陶归园田居六首·其一》是一首五言古诗。此诗以环州的自然美景开篇,描绘了白水环绕、苍山接海的壮丽景象;接以孔丘、颜渊为邻的虚构场景和周公、管蔡的典故,展现了理想中的和谐、淡泊的邻里关系和市不二价、农不争田的淳朴民风,衬出诗人自己对简朴生活的满足和对理想社会的向往;最后申明自己超脱物欲、顺应自然的心境。全诗语言冲淡、意境高远,表现出诗人淡泊名利、顺应自然、自得其乐的生活哲学。