诗文列表 题文与可墨竹(并叙)
题 文 与 可 墨 竹 ( 并 叙 )
苏 轼

故人文与可为道师王执中作墨竹,且谓执中勿使他人书字,待苏子瞻来,令作诗其侧。
与可既没八年而轼始还朝,见之,乃赋一首。
斯人定何人,游戏得自在。
诗鸣草圣余,兼入竹三昧。
时时出木石,荒怪轶象外。
举世知珍之,赏会独予最。
知音古难合,奄忽不少待。
谁云死生隔,相见如龚隗。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
老朋友文与可给一位道长王执中画了一幅墨竹,并对王执中说不要让别人题字,等苏轼回来后,让苏轼在画边作诗。与可死后八年我才回来,见到这幅画,在上面赋诗一首。
这个人到底是什么样的人呢?为人豪放如此洒脱不羁。
诗词造诣声名远扬,草书艺术成就高,可与怀素比肩;画竹子也能形神兼备,画出其神韵。
竹子似乎每时每刻都从树木和石头中长出来,荒诞离奇超乎常理之外。
世人都认为此画可作珍宝,但只有我才能真正欣赏期中妙处。
自古知音难寻觅,倏忽之间你等我太长时间。
谁说咱们生死相隔,即便如此不耽误你我成为知音。
注释
斯人:此人。
游戏:游乐嬉戏;玩耍。
荒怪:荒诞离奇。
举世:整个人世。
奄忽:忽然,突然。
龚隗:喻生死相隔的知交。
简析
《题文与可墨竹·并叙》是一首五言古诗,序文说明此诗是为悼念友人文与可并赞赏其墨竹画所作。此诗高度赞扬了文与可的才华,称其不仅在诗文、书法上造诣深厚,更在墨竹画领域达到极高的境界,他的画作超凡脱俗,超出常人想象;诗人自认为是文与可艺术的最大赏识者,感叹知音难遇,遗憾文与可早逝,未能亲眼见到自己为其画作题诗;最后以生死相隔却精神相通的典故作结,表达了对文与可深深的怀念与敬意。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友人的深厚情谊及对其艺术成就的高度评价。