题文与可墨竹(并叙)
诗文列表
题文与可墨竹(并叙)

苏轼
〔宋代〕

故人文与可为道师王执中作墨竹且谓执中勿使他人书字待苏子瞻来令作诗其侧

与可既没八年而轼始还朝见之乃赋一首

斯人定何人游戏得自在

诗鸣草圣余兼入竹三昧

时时出木石荒怪轶象外

举世知珍之赏会独予最

知音古难合奄忽不少待

谁云死生隔相见如龚隗

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

老朋友文与可给一位道长王执中画了一幅墨竹,并对王执中说不要让别人题字,等苏轼回来后,让苏轼在画边作诗。与可死后八年我才回来,见到这幅画,在上面赋诗一首。

这个人到底是什么样的人呢?为人豪放如此洒脱不羁。

诗词造诣声名远扬,草书艺术成就高,可与怀素比肩;画竹子也能形神兼备,画出其神韵。

竹子似乎每时每刻都从树木和石头中长出来,荒诞离奇超乎常理之外。

世人都认为此画可作珍宝,但只有我才能真正欣赏期中妙处。

自古知音难寻觅,倏忽之间你等我太长时间。

谁说咱们生死相隔,即便如此不耽误你我成为知音。

注释

斯人:此人。

游戏:游乐嬉戏;玩耍。

荒怪:荒诞离奇。

举世:整个人世。

奄忽:忽然,突然。

龚隗:喻生死相隔的知交。

简析

《题文与可墨竹·并叙》是一首五言古诗,序文说明此诗是为悼念友人文与可并赞赏其墨竹画所作。此诗高度赞扬了文与可的才华,称其不仅在诗文、书法上造诣深厚,更在墨竹画领域达到极高的境界,他的画作超凡脱俗,超出常人想象;诗人自认为是文与可艺术的最大赏识者,感叹知音难遇,遗憾文与可早逝,未能亲眼见到自己为其画作题诗;最后以生死相隔却精神相通的典故作结,表达了对文与可深深的怀念与敬意。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友人的深厚情谊及对其艺术成就的高度评价。