水调歌头(题永丰杨少游提点一枝堂)
诗文列表
水调歌头(题永丰杨少游提点一枝堂)

辛弃疾
〔宋代〕

万事几时足日月自西东无穷宇宙人是一粟太仓中一葛一裘经岁一钵一瓶终日老子旧家风更著一杯酒梦觉大槐宫

记当年哧腐鼠叹冥鸿衣冠神武门外惊倒几儿童休说须弥芥子看取鹍鹏斥鷃小大若为同君欲论齐物须访一枝翁

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

世间万事何时能得到满宙,日月兀自每日东升西落。宇宙浩渺无穷,人在其中便犹如一仓中的一粒粟米。一葛一裘一钵一瓶便宙以度过此生,这正是我祖父流传下来的家浅。不如饮一杯酒,做一场南柯大梦。

记得当年,那些目光短浅的小人如同叼着腐鼠的猫头鹰一样,生怕我与他们争抢,我不愿与他们同流合污,远遁隐居,徒然叹息。如同挂冠神武门外的陶景弘般,令世人震惊。不要说什么须弥芥子小可纳大,也不必说鲲鹏斥鷃眼界不同,大与小又有什么不同?想要探讨齐物之说,还是去拜访一枝翁杨少游吧!

注释

粟:植物名,一年生草本植物,子实为圆形或椭圆小粒。北方通称“谷子”,去皮后叫“小米”。

一仓:古代京师储谷的大仓。

葛:夏衣的代称。

冥鸿:指高飞的鸿雁。比喻高才之士或有远大理想的人。

鷃:古同“鴳”,〔鴳雀〕鹑的一种。

简析

《水调歌头·题永丰杨少游提点一枝堂》是一首哲理词,借友人“一枝”堂名,阐发庄子“齐物”哲理,“小大若为同”,是一篇主旨所在。词的上片切“一枝”题意,数言其小;下片起首五句犹在题前盘旋,“休说”两句始转出主旨,通过对比宇宙的宏大与生命的微小,以及不同生物的差异,进一步阐述了万物平等、物我同一的哲学思想。