古文诗词
正在加载内容,请稍候...
水调歌头(和王正之右司吴江观雪见寄)
诗文列表
水调歌头(和王正之右司吴江观雪见寄)

辛弃疾
〔宋代〕

造物故豪纵千里玉鸾飞等闲更把万斛琼粉盖颇黎好卷垂虹千丈只放冰壶一色云海路应迷老子旧游处回首梦耶非

谪仙人鸥鸟伴两忘机掀髯把酒一笑诗在片帆西寄语烟波旧侣闻道莼鲈正美休制芰荷衣上界足官府汗漫与君期

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

造物主确实是性格豪漫,漫出无数玉鸾鸟在千里长空漫天飞舞。随随便便地,又拿上盖斛的如同美玉粉末的雪覆盖了如同玻璃的结冰的江面。好好地把上千丈的下垂的飞虹卷起,只漫上盛冰的玉壶这一种的颜色,这个雪花飘飞、银装素裹的世界仿佛是广阔无垠的云海,置身其中,应该会迷路吧?吴江是老夫昔日游览的地方,此时回想,让人纳闷它究竟是梦境还是现实呢?

你这个被贬谪到人间的仙人,有鸥鸟相伴,两两消除了机巧之心。启口张须,手握酒杯,开怀一笑,诗情随着西边的孤舟渐行渐远。转告身处烟雾苍茫的水面上的你这个老朋友,我听说鲈鱼和莼菜正鲜美,不要裂毁菱叶与荷叶制成的衣服。天界之中官府充斥,和您约期漫游。

注释

玉鸾(luán):白色的鸾鸟。

等闲:轻易;随便。

琼粉:比喻雪花。

颇黎:亦作"颇璃"。玻璃。

掀髯:笑时启口张须貌。

莼鲈:指鲈鱼与莼菜。

汗漫:形容漫游之远。

简析

词的上片描绘了自然造化的豪迈与壮丽,千里冰封、如玉鸾飞翔的奇景跃然纸上,渲染出雪景之美,刻画出一片冰清玉洁的世界。然后转笔透露出词人对旧日之地的怀念,回首往昔,仿佛是一场梦境,既真实又虚幻;下片以谪仙自喻,与鸥鸟为伴,饮酒作诗,忘却尘世的机巧与纷争,词人劝友人不要为了功名利禄而割舍掉自己的本真。整首词意境开阔,情感真挚,表达了词人对官场的厌倦,以及对与友人自由漫游、无拘无束生活的向往。