浪淘沙·其六
诗文列表
浪淘沙·其六

·

刘禹锡
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

朝阳照在江雾初开的小洲上,淘金的女伴早已布满江滨。

美人的首饰和侯王的金印,全都是从沙中浪底淘来的黄金。

注释

澄洲:江中清新秀丽的小洲。

江隈:江湾。

参考资料:

1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52

创作背景

此组诗当为刘禹锡后期之作,且非创于一时一地。据诗中所涉黄河、洛水、汴水、清淮、鹦鹉洲、濯锦江等,或为辗转于夔州、和州、洛阳等地之作,后编为一组。有学者认为这组诗作于夔州后期,即长庆二年春(公元822年)在夔州贬所所作,此诗为其中第六首。

参考资料:

1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52

简析

《浪淘沙·其六》是一首七言绝句。此诗首句描绘了一幅动人的自然美景;次句说女子或蹲或站,忙碌地淘洗着沙石,寻找着那微小的金粒;后两句巧妙地将淘金的场景与上层社会的奢华相联系,那些看似高贵、华丽的东西,实际上都来源于底层人民的辛勤劳动。这首诗语言平白、含义精深,揭示了劳作与享受的不平。

参考资料:

1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52