诗文列表 八月十五日夜玩月
八 月 十 五 日 夜 玩 月
刘 禹 锡

天 将 今 夜 月 , 一 遍 洗 寰 瀛 。
暑 退 九 霄 净 , 秋 澄 万 景 清 。
星 辰 让 光 彩 , 风 露 发 晶 英 。
能 变 人 间 世 , 翛 然 是 玉 京 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
老天用今夜的如水月色,清洗整个天宇人世。
暑气已退,天空明净;而秋色澄明,万物清丽。
满天繁星的光彩都让给月色占了先,连金风玉露都透发出耀人的光芒。
经常变换的是人间,而月亮依然是恒久的!
注释
寰瀛(huán yíng):天下;全世界。晋崔棁《晋朝飨乐章·三举酒》:“朝野无事,寰瀛大康。”
九霄:中国的一种传统说法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、琅霄、紫霄、太霄。晋葛洪《抱朴子·畅玄》:“其高则冠盖乎九霄,其旷则笼罩乎八隅。”表示天空的最高处,比喻极高或极远的地方。
秋澄:谓秋日天空清澈明亮。
晶英:耀人的光芒。
翛(xiāo)然:无拘无束貌;超脱貌。《庄子·大宗师》:“翛然而往,翛然而来而已矣。”成玄英疏:“翛然,无系貌也。”
玉京:原指天外仙境,这里指月亮。
参考资料:
1、吴在庆 编选.刘禹锡集.南京:凤凰出版社,2014:242-243
简析
《八月十五日夜玩月》是一首五言律诗。首联描写中秋的月光如水一般一次就浣洗了整个尘世,手法形象;颔联点出酷暑初退凉秋即至,九霄清净,万景澄明,一派开阔之象;颈联中的“让”字可谓神来之笔,点出明月的光彩远非星辰可比,使星辰甘心相让;尾联由天上想到人间,对比之中似寓感慨。全诗气象万千,将玩月之情洗炼而出,毫无尘俗气息,并写出了富于哲理性的内涵。