诗文列表 月
月
李 商 隐

池 上 与 桥 边 , 难 忘 复 可 怜 。
帘 开 最 明 夜 , 簟 卷 已 凉 天 。
流 处 水 花 急 , 吐 时 云 叶 鲜 。
姮 娥 无 粉 黛 , 只 是 逞 婵 娟 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人怜爱。
帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。
月光流转处水花湍急,蟾辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。
月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。
注释
簟:竹帘。
云叶:云朵。
姮娥:神话中的月中女神。
婵娟:月亮。
简析
《月》是一首五言律诗。诗的首联直接点出诗人心中难以忘怀且令人怜爱的两处景致;颔联描绘了一个具体的夜晚场景;颈联则将笔触转向更为生动的自然景象;尾联以拟人化的手法,赞美月亮无需任何粉饰,仅凭其自然之美,便能令人倾倒。整首诗通过对月景的细腻描绘,含蕴着诗人对时光流转、岁月静好的感慨,以及对美好事物的追求与向往。