忆住一师
诗文列表
忆住一师

李商隐
〔唐代〕

西

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

我无端端离开“远公”多年了,此刻长安城中清晓闻钟令我回忆起他所在的西峰佛寺来。

住一师也许还在室中煮茗读经,不觉烟炉中焚香已尽,寒灯也渐渐晦暗。外间童子见天色微明,便打开房门,不想夜来大雪,只见一片银白,门前的松树也披满雪。

注释

住一师:僧人,一作匡一师。

无事:无端。

远公:本指东晋庐山东林寺高僧惠远(一作慧远),是净土宗的初祖,此处指住一师。

帝城:指京城长安。

钟晓:即晓钟,是唐代京城长安清晨的一大特色,每天拂晓,宫中和各佛寺的钟声一齐长鸣,声震全城。

西峰:指庐山。

炉烟:亦作“ 炉烟 ”。

参考资料:

1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第1216-1217页
2、邓丹,陈芝国著.李商隐诗选读:线装书局,2007:187
3、王颖.唐诗宝鉴 至爱真情卷.陕西:陕西出版集团,陕西人民出版社,2010:28-29

简析

《忆住一师》是一首七言绝句。此诗前两句点明诗题“忆”字,以净土宗的初祖慧远大师借指住一,既暗写其不凡,又表达了仰慕之情;后两句从”忆”字着笔,写两人在前一年的冬季,聚首青灯古寺,品茗吟诗、围炉夜话。诗人由帝城的晓钟,想起相别经年的友人,重现留存在记忆中最深刻感人的场景,含蓄地表达出对往日深挚情谊的追念。全诗构思巧妙,意境幽远,其间的相忆之情格外缥缈。

参考资料:

1、邓丹,陈芝国著.李商隐诗选读:线装书局,2007:187

创作背景

李商隐曾于开成元年(836)奉母迁居济源(今河南境内),在济源玉阳山学道。此诗为诗人听到帝城的晓钟,怀念僧友住一而作。

参考资料:

1、邓丹,陈芝国著.李商隐诗选读:线装书局,2007:187