月夕

李商隐
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

草下蟋蟀等小虫暗自爬行,叶子上已经结了霜,连绵曲折的朱红栏杆,压住了湖面上的月光。

兔子感到寒冷,蟾蜍冷冷地呱呱叫,桂花洁白如雪,在这样的夜晚,嫦娥应该也会因相思之苦而心碎。

注释

阴虫:冰蚕;秋虫,如蟋蟀之类;虾蟆。

迢递:指遥远貌,从远处看的外貌。

姮娥:指“嫦娥”

断肠:断魂,销魂,使人荡气回肠,用以指悲伤。

简析

《月夕》是一首七言绝句。此诗以秋夜湖畔为背景,通过“阴虫”、“叶上霜”、“朱栏压湖光”等意象,渲染出清冷孤寂的氛围;接以想象之笔,描绘出月宫清冷景象,暗喻人间亦寒;末句;料想嫦娥也应断肠,是更深一层点出此夕孤寂、清冷境遇。全诗意境幽远,情感含蓄而深沉,富有想象色彩。