古文诗词
正在加载内容,请稍候...
自喜

李商隐
〔唐代〕

自喜蜗牛舍兼容燕子巢绿筠遗粉箨红药绽香苞

虎过遥知阱鱼来且佐庖慢行成酩酊邻壁有松醪

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

喜欢自己这个像小蜗牛的不大的房舍,并且还能容纳燕子筑的窝巢让我不感到寂寞。

绿色的竹皮上还遗留着笋壳,红芍药花绽开了它的香苞。

老虎经过这里远远地就知道有防御的陷阱,小鱼顺溪流而来且辅助厨房的菜肴。

散慢的步行成了醉酒的样子,邻居家还有饮不完的松醪酒。

注释

粉箨(tuò):竹笋的外壳。箨:笋壳。

红药:红芍药。

阱:陷阱。

松醪(láo):酒名。用松膏(松脂)酿的酒。”唐人于酒名末,往往喜加“春”字。唐德宗时湘潭(今湖南湘潭)尉郑德璘好酒,曾持此佳酿赠友,按当时习俗以“松醪春”名之。亦称“松叶酒”。唐宋人以饮用有延年之功的松醪为时尚。

邻壁:邻家。

简析

《自喜》是一首七言古诗。此诗开篇写自得其乐于简陋的居所,与自然生灵共处便不觉得寂寞;三四句描写了周围环境的生机与美丽;五六句赋予动物以人的情感,增强了画面的互动性;最后说自己因漫步而微醺,而邻居家就有松醪酒可解馋,增添了生活的乐趣与温情。全诗写诗人自得其乐,表现出对生活的热爱与享受,充溢着田园生活的乐趣。