工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
不嫌杜鹃啼鸣,春尽花落,只可惜流动的灰尘使点烛的卧房暗淡下来。
昨夜西池边很寒冷,就连月亮中的桂花香气,都被寒风所阻断了。
注释
鶗鴂:杜鹃鸟。
简析
《昨夜》是一首七言绝句。诗的首句说并不因美好春光逝去而哀悼;次句将焦点拉回到人的内心世界;三句将场景从内心的沉思拉回到具体的自然景象之中;末句以桂花之香被秋风吹散于月中之景作结,将情感推向高潮。整首诗意境凄清、哀婉,展现了诗人对时光流逝的感慨、对美好易逝的哀愁。
译文
不嫌杜鹃啼鸣,春尽花落,只可惜流动的灰尘使点烛的卧房暗淡下来。
昨夜西池边很寒冷,就连月亮中的桂花香气,都被寒风所阻断了。
注释
鶗鴂:杜鹃鸟。
《昨夜》是一首七言绝句。诗的首句说并不因美好春光逝去而哀悼;次句将焦点拉回到人的内心世界;三句将场景从内心的沉思拉回到具体的自然景象之中;末句以桂花之香被秋风吹散于月中之景作结,将情感推向高潮。整首诗意境凄清、哀婉,展现了诗人对时光流逝的感慨、对美好易逝的哀愁。