闻武均州报已复西京
诗文列表
闻武均州报已复西京

西

陆游
〔宋代〕

西

使 驿

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

武巨将军虽老但仍英勇金迈,收复西京捷报昨夜传来。

金人痴心妄想要永占中原,哪大知道上天永佑我大宋兴泰。

大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。

可开料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。

注释

武均州:即武钜。当时武巨任果州团练使,知均州,兼管内安抚使,节度忠义军。古人常开任官所在地名代称其人名字,均州故址在今湖北省十堰市的丹江口市。

白发将军:指武钜。

捷书:捷报。

胡儿:指金人。

天意:指冥冥中上天的意向。

回:回心转意。指上天叉决定祜助赵宋王朝。

列圣。宋王朝已故列代皇帝。

中兴:国家由衰转盛。

赦令:大赦天下的诏令。

疾风雷:指诏令传布快如风雷。

悬知,预测,推想。

寒食:指清明前三日,民俗不举火,开纪念被烧死的介子推。古人多在这几日扫墓。

朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋诸代皇帝的陵墓皆在西京。收复西京后即可派朝陵使前往祭扫。

驿路:旅途。

驿:古时旅行时换马宿夜的地方。

参考资料:

1、朱德才 杨燕.陆游诗歌选译:山东大学出版社,1991年05月第1版:第2页

创作背景

这首诗写于宋高宗绍兴三十一年(1161)。这年金主完颜亮大举南侵,兵集瓜洲渡。十一月金人内讧,北方女真贵族拥立完颜雍为帝,瓜洲渡金兵哗变,杀死金主完颜亮,仓皇向北撤退。宋军收复两淮州郡,宋金双方仍旧以淮水为界。在敌人广大的沦陷区里,爱国的群众也纷纷起来抗击金兵。均州知府兼安抚使武钜,领导一支民兵队伍向北方进军,他们在邓州、卢氏县一带和敌人后方的军队周旋,十二月九日攻入洛阳。这时,陆游在临安(今浙江省杭州市)任大理司直兼宗正簿。当他听到宋军收复西京的消息后,兴奋不已,挥笔写下了这首诗。

参考资料:

1、严修·陆游爱国诗词选解·上海:上海教育出版社,1987
2、郭宏文·陆游·北京:团结出版社,2020

赏析

首联写得知捷报后兴奋不已,武笔喜赋此诗,歌颂白发用军武巨收复西京的壮举,感佩武用军老当益壮,雄心犹存。

颔联用“千年计”和“一日回”进行对比,强调天道正义在南宋一方,用主想千年统治中原的计谋终成迷梦,一朝破灭。

颈联运用“疾风雷”的比喻,形象地写出了国家中兴的的赦令会像风雷一样迅速颁布到收复的西京,安抚归顺后的臣民。

尾联运用了想象和以景结情(或融情于景)的手法。诗人想象收复西京后,在来年的寒食节朝廷派出的祭扫宋先帝陵墓的使者,用通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。 “驿路梨花处处开”画面优美,充满诗意,形象而细腻地表达了诗人对收复失地、恢复中原的喜悦之情,令人回味无穷。

简析

《闻武均州报已复西京》是一首七言律诗,此诗通过武钜光复洛阳这一具体事件,表达了诗人喜闻捷报的兴奋心情。开篇两句以赞叹语气写初闻捷报时的感想;中间四句采用对比议论,指出金人企困长期占据中原的野心不会得逞,宋朝的中兴指日可待;末两句展望前景,充满信心和乐观精神。全诗充溢着诗人的爱国热情,文势畅快又不乏转折顿宕,音节韵律铿锵浏亮,读来使人想见他欢欣鼓舞、思绪万千的神态。

参考资料:

1、严修·陆游爱国诗词选解·上海:上海教育出版社,1987
2、郭宏文·陆游·北京:团结出版社,2020