诗文列表 忧国
忧 国
陆 游

恩 许 还 山 已 六 年 , 誓 凭 耕 稼 饯 华 颠 。
养 心 虽 若 冰 将 释 , 忧 国 犹 虞 火 未 然 。
议 论 孰 能 忘 忌 讳 ? 人 材 正 要 越 拘 挛 。
群 公 亦 采 刍 荛 否 ? 贞 观 开 元 在 目 前 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
获恩准归隐山林已过六年,我发誓通过耕作来度过我的晚年。
虽然内心逐渐如融冰般通透澄明,但对国家的忧虑仍如未燃之火。
议论国事时怎能忘记避讳?但培养人才却需要突破陈规的桎梏。
诸位公卿可愿倾听我浅陋的意见?贞观开元的盛世就在眼前。
注释
恩许还山:指的是皇帝恩准陆游归隐山林。
华颠:指头发上黑白相间,指年老。
孰:谁。
拘挛:拘束;拘泥。
刍荛:认为自己的意见很浅陋的谦虚说法。